English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2620 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
reimburses U جبران کردن هزینه کسی یا چیزی راپرداختن
reimburse U جبران کردن هزینه کسی یا چیزی راپرداختن
reimbursed U جبران کردن هزینه کسی یا چیزی راپرداختن
reimbursing U جبران کردن هزینه کسی یا چیزی راپرداختن
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
margin land U حالتی که بازده زمین فقط جبران پرداخت هزینه ها واستهلاکات را بکند
offsetting U جبران کردن جبران
offset U جبران کردن جبران
cost center U قسمت هزینه در یک موسسه واحدی در یک موسسه که وفیفه اش تعیین قیمت کالا ازطریق توزیع و سرشکن کردن هزینه هاست
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
maiming U کسیرا معیوب کردن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
countervial U خنثی کردن- برابری کردن با- جبران کردن- تلاقی کردن
make up for U جبران کردن
reciprocated U جبران کردن
to make good U جبران کردن
make up U جبران کردن
compensations U جبران کردن
recuperated U جبران کردن
recuperating U جبران کردن
recuperates U جبران کردن
counterweigh U جبران کردن
to make r. U جبران کردن
to make up for U جبران کردن
recoup U جبران کردن
recouped U جبران کردن
recouping U جبران کردن
recoups U جبران کردن
make good U جبران کردن
countervail U جبران کردن
compensation U جبران کردن
recuperate U جبران کردن
offset U جبران کردن
requites U جبران کردن
redress U جبران کردن
compensates U جبران کردن
retrieves U جبران کردن
offsetting U جبران کردن
atone U جبران کردن
satisfying U جبران کردن
redressed U جبران کردن
requited U جبران کردن
compensated U جبران کردن
compensate U جبران کردن
requiting U جبران کردن
redresses U جبران کردن
requite U جبران کردن
retrieved U جبران کردن
atoned U جبران کردن
reciprocate U جبران کردن
reciprocates U جبران کردن
expiates U جبران کردن
atoning U جبران کردن
expiate U جبران کردن
atones U جبران کردن
expiated U جبران کردن
satisfy U جبران کردن
retrieve U جبران کردن
expiating U جبران کردن
satisfies U جبران کردن
paying U جبران کردن غرامت دادن کارسازی کردن مزد
pays U جبران کردن غرامت دادن کارسازی کردن مزد
pay U جبران کردن غرامت دادن کارسازی کردن مزد
recvperate U جبران خسارت کردن
quittance U بازپرداختن جبران کردن
to redress danger U جبران خسارت کردن
to make amends for something U جبران کردن چیزی
to atone for something U جبران کردن چیزی
make up a deficit U جبران کردن کسری
make up for the past U جبران مافات کردن
to make good a mistake [ to wipe a disgrace] <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
to make r. for a wrong U بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
to recover damages U خسارت خودرا جبران کردن
reclamation U تقاضای جبران خسارت کردن
to recover lost time U وقت گمشده را جبران کردن)
to recover from something U جبران کردن [مثال از بحرانی]
redressed U دوباره پوشیدن جبران کردن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
indemnify U بیمه کردن جبران خسارت
redresses U دوباره پوشیدن جبران کردن
redress U دوباره پوشیدن جبران کردن
repair U درست کردن جبران کردن تعمیر
repaired U جبران کردن دوباره دایر کردن
repair U جبران کردن دوباره دایر کردن
repaired U درست کردن جبران کردن تعمیر
To make amends to someone for an injury. U وقت از دست رفته جبران کردن
mends U درست کردن اصلاح کردن جبران کردن
mended U درست کردن اصلاح کردن جبران کردن
compensates U جبران کردن تلافی کردن تصحیح کردن
compensated U جبران کردن تلافی کردن تصحیح کردن
mend U درست کردن اصلاح کردن جبران کردن
compensate U جبران کردن تلافی کردن تصحیح کردن
gratify U مفتخر کردن جبران کردن
rectify U برطرف کردن جبران کردن
offset U جبران کردن خنثی کردن
remedying U اصلاح کردن جبران کردن
offsetting U جبران کردن خنثی کردن
remedy U اصلاح کردن جبران کردن
countervail U برابری کردن با جبران کردن
gratifies U مفتخر کردن جبران کردن
gratified U مفتخر کردن جبران کردن
remedies U اصلاح کردن جبران کردن
rectifies U برطرف کردن جبران کردن
remedied U اصلاح کردن جبران کردن
rectified U برطرف کردن جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
internalization of costs U داخلی کردن هزینه ها
overcharged U اضافی هزینه کردن
overcharging U اضافی هزینه کردن
overcharge U اضافی هزینه کردن
overcharges U اضافی هزینه کردن
cost minimization U حداقل کردن هزینه
cost allocation U سرشکن کردن هزینه
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
cost U هزینه بهاگذاری کردن
expending U مصرف کردن هزینه کردن خرج کردن
expended U مصرف کردن هزینه کردن خرج کردن
expends U مصرف کردن هزینه کردن خرج کردن
expend U مصرف کردن هزینه کردن خرج کردن
lighterage U هزینه دوبه هزینه بارگیری و تخلیه کشتی توسط دوبه
shell out U هزینه چیزی را قبول کردن
replacement cost U هزینه جایگزین کردن چیزی
costing U مشخص کردن هزینه عملیات
to reduce an establishment U کارمندان یا هزینه بنگاهی راکم کردن
to give one a kick U کسیرا
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to know a person U کسیرا شناختن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to do one right U حق کسیرا دادن
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
apportionment U افراز سرشکن کردن هزینه به چندسال به نسبت منافع حاصله در هر سال
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
Recent search history Forum search
1Potential
1strong
1To be capable of quoting
1set the record straight
1Arousing
1pedal pamping
1construed
1این نوشته(پرسش خود را ارسال کنید) درست روی بخشی که فرمان جست وجو می دهد می افتد و مانع پیدا کردن معنای کلمات می شود. چه باید کرد
1meaning of taking law
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com